La muntanya de Moisés
Franz Werfel Els quaranta dies del Musa Dagh Traducció de Ramon Monton Edicions de 1984, Barcelona, 2015 A més de la seua obra mestra, la novel·la de Franz Werfel és… Llegiu més »La muntanya de Moisés
Franz Werfel Els quaranta dies del Musa Dagh Traducció de Ramon Monton Edicions de 1984, Barcelona, 2015 A més de la seua obra mestra, la novel·la de Franz Werfel és… Llegiu més »La muntanya de Moisés
Peter Handke La gran caiguda Traducció de Marta Pera Cucurell Raig Verd Editorial, Barcelona, 2014 “El pare sempre li deia les coses directament, tal com li venien al cap. I… Llegiu més »Una fi del temps
Stefan Zweig L’embriaguesa de la metamorfosi Traducció de Joan Fontcuberta Quaderns Crema, Barcelona, 2015 Sembla que Zweig havia anat treballant, abandonant i reprenent L’embriaguesa de la metamorfosi durant anys, probablement… Llegiu més »Pigmalió i la funcionària de correus
Jörg Fauser Matèria primera Traducció d’Ignasi Pàmies LaBreuEdicions, Barcelona, 2013 “Aquell estiu, les drogues anaven més barates que els llibres, si no és que te’ls escrivies tu mateix”, afirma Harry… Llegiu més »Stamboul Blues
Stefan Zweig La impaciència del cor Traducció de Joan Fontcuberta Quaderns Crema, Barcelona, 2010 La complexitat dels sentiments, formats de components diversos i, sovint, contradictoris. L’evidència que, fins i tot… Llegiu més »Entre la compassió i la feblesa
W. G. Sebald Vértigo Traducció de Carmen Gómez García Anagrama, Barcelona, 2010 Un dels atractius indiscutibles de les obres de Sebald és la incitació constant: la de la literatura que… Llegiu més »Literatura del deliri
W. G. Sebald Los anillos de Saturno Traducció de Carmen Gómez García i Georg Pichler Anagrama, Barcelona, 2008 Dues maneres possibles d’entendre l’assaig, en la concepció literària que hi ha… Llegiu més »Els signes de la devastació
Silke Scheuermann La hora entre el perro y el lobo Traducció de Moka Seco Reeg Siruela, Madrid, 2008 Literatura freda, de l’estirp de la de Kjell Askildsen, Elfriede Jelinek o… Llegiu més »Una fràgil línia divisòria
Bertolt Brecht Poemas del lugar y la circunstancia Selecció, traducció i pròleg de José Muñoz Millanes Editorial Pre-Textos, València, 2003 Brecht és un autor d’aquells l’obra del qual és més… Llegiu més »Les circumstàncies del poeta