On s’allotja la identitat
Gesualdo Bufalino La llum i el dol Traducció de Francesc Morfulleda Adesiara Editorial, Martorell, 2013 1. “A la nit hi ha cent pobles de Sicília, i tots ells fan la… Llegiu-ne més »On s’allotja la identitat
Gesualdo Bufalino La llum i el dol Traducció de Francesc Morfulleda Adesiara Editorial, Martorell, 2013 1. “A la nit hi ha cent pobles de Sicília, i tots ells fan la… Llegiu-ne més »On s’allotja la identitat
Alberto Vigevani Un estiu al llac Traducció d’Anna Casassas Quaderns Crema, Barcelona, 2009 No és difícil reconéixer temes com el pas de la infantesa a l’edat adulta, la iniciació emocional… Llegiu-ne més »L’educació sentimental
Claudio Magris Les fronteres del diàleg Traducció d’Enric Tudó Arcàdia, Barcelona, 2006 És el gran tema dels darrers temps; tot i que, sovint, amb paraules tan grandiloqüents com buides de… Llegiu-ne més »De la tolerància al laïcisme
Claudio Magris A cegues Traducció d’Anna Casassas Edicions de 1984, Barcelona, 2005 Un arriscat exercici narratiu, que esborra les línies mestres d’una estructura més o menys canònica de la novel·la,… Llegiu-ne més »Memorial del desencant
Andrea Camilleri La presa de Macallè Traducció de Pau Vidal Edicions 62, Barcelona, 2005 Camilleri és un valor segur, un autor a qui tornar quan es busca una literatura bàsicament… Llegiu-ne més »Soldats del Duce, soldats de Crist
Erri De Luca El contrari d’un Traducció de Pau Vidal La Magrana, Barcelona, 2005 “Dos no és el doble, sinó el contrari d’un, de la seva soledat. Dos és l’aliança,… Llegiu-ne més »Dos, el contrari de la solitud