Suplement cultural del diari Levante-EMV.
Michael Chabon El sindicat de policies jueus Traducció d’Ernest Riera Amsterdam Llibres, Barcelona, 2008 Molts han volgut veure en Chabon la gran esperança blanca de la novel·la nord-americana, l’hereu natural d’una manera de fer que ...
Herman Melville Bartleby, l’escrivent Traducció de Miquel Desclot Il·lustracions de Javier Zabala Nórdica Libros, Madrid, 2008 Encara el veig, amb aquella figura pàl·lida i pulcra, llastimosa i respectable, irremeiablement desolada. Era en Bartleby. Aquestes paraules ...
Ian McEwan A la platja de Chesil Traducció d’Albert Torrescasana Anagrama/Empúries, Barcelona, 2008 Segurament, McEwan no ha escrit, amb A la platja de Chesil, la seua obra mestra. Però el lector no pot llegir-la sense ...
Jaume Subirana Rapala Edicions 62, Barcelona, 2007 El darrer recull de poemes de Subirana parteix d’un títol d’una única i enigmàtica paraula: Rapala. Enigmàtica només en part, perquè el misteri es resol al primer text ...
John Cheever Contes Traducció de Jordi Martín Lloret Edicions Proa, Barcelona, 2007 Tenint en compte aquell dèficit que tantes vegades hem lamentat, que afecta les traduccions de literatura internacional i, en especial, l’obra de grans ...
Quim Monzó Mil cretins Quaderns Crema, Barcelona, 2007 Una apreciació personal; o siga, un comentari que probablement no hauria d’encapçalar un text d’aquestes característiques: vam llegir els primers reculls de relats de Monzó a mesura ...
Manuel Baixauli L’home manuscrit Edicions Proa, Barcelona, 2007 Després d’anys d’escriptura compulsiva i extensa, el protagonista de L’home manuscrit s’encara a la tasca de revisar i de reescriure, de destil·lar milers de pàgines per tal ...