Dos, el contrari de la solitud
Erri De Luca El contrari d’un Traducció de Pau Vidal La Magrana, Barcelona, 2005 “Dos no és el doble, sinó el contrari d’un, de la seva soledat. Dos és l’aliança,… Llegiu més »Dos, el contrari de la solitud
Erri De Luca El contrari d’un Traducció de Pau Vidal La Magrana, Barcelona, 2005 “Dos no és el doble, sinó el contrari d’un, de la seva soledat. Dos és l’aliança,… Llegiu més »Dos, el contrari de la solitud
P. Bonnín, J.B. Culla, V. Martí, J.F. Mira, M. Pessarrodona, P. Rahola, V. Villatoro Antisemitisme després d’Auschwitz Edicions 3i4, València, 2004 Existeix un consens generalitzat entre el progressisme occidental –extensible… Llegiu més »Antisemites: invasió subtil
Willem Elsschot Queso Traducció de Julio Grande Editorial Losada, Madrid, 2004 Un important publicista belga que es dedica a la literatura a estones lliures i d’amagat, una activitat secreta fins… Llegiu més »Vint tones de formatge de bola edam
Cees Nooteboom La història següent Traducció de Mariona Gratacòs Edicions Bromera, Alzira, 2004 Una vegada més haurem de constatar com a símptoma el fet que aquesta siga la primera obra… Llegiu més »Les metamorfosis
Philippe Delerm El pórtico Traducció de Javier Albiñana Tusquets Editores, Barcelona, 2004 En aquesta última novel·la de Delerm tornem a trobar allò que probablement més s’ha destacat de l’autor francés:… Llegiu més »Com expressar les coses imperceptibles
Bernardo Atxaga El fill de l’acordionista Traducció de Pau Joan Hernàndez Edicions 62, Barcelona, 2004 Tornar a la infantesa una vegada més, i al món mític que l’envolta. Tornar, a… Llegiu més »L’últim viatge a Obaba
Budd Schulberg El desencantado Pròleg d’Anthony Burgess Traducció de J. Martín Lloret El Acantilado, Barcelona, 2004 L’univers dels anys daurats de Hollywood serveix de teló de fons d’El desencantado, un… Llegiu més »El crepuscle dels déus
Joan Francesc Mira Viatge al final del fred Bromera, Alzira, 1998 Aquesta no deu ser, segurament, una de les obres més conegudes de la llarga trajectòria literària de Joan Francesc… Llegiu més »Final de trajecte
Katherine Mosby La primavera de Lillian Dawes Traducció de María Corniero Ediciones Siruela, Madrid, 2004 Només que fem un poc de memòria, comprovarem que l’adolescència no és aquell univers publicitari… Llegiu més »Flors en el camp de sègol