<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pere Calonge • Ex-Libris &#187; portugués</title>
	<atom:link href="http://www.perecalonge.com/exlibris/etiqueta/portugues/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.perecalonge.com/exlibris</link>
	<description>Textos sobre literatura i llibres</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Nov 2011 17:36:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Cròniques de la sordidesa</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/el-cobrador/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/el-cobrador/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 11:40:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[LaBreu]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Rubem Fonseca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=551</guid>
		<description><![CDATA[Rubem Fonseca El cobrador Traducció de Josep Domènech Ponsatí LaBreu Edicions, Barcelona, 2010 L’aura que envolta la figura de Rubem Fonseca es confon sovint amb els personatges i els temes de la seua narrativa. Misantropia, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/el-cobrador/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La realitat és una imatge desenfocada</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/el-delfi/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/el-delfi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 10:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[Edicions del Salobre]]></category>
		<category><![CDATA[José Cardoso Pires]]></category>
		<category><![CDATA[novel·la]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[José Cardoso Pires El Delfí Traducció d’Anna Cortils Munné Edicions del Salobre, Port de Pollença, 2008 Sembla pertinent de referir el context en què es va publicar originalment O Delfim. Una data –la de 1968– [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/el-delfi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El poeta de les coses mínimes</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/ofici-de-paciencia/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/ofici-de-paciencia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 09:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[El Gall Editor]]></category>
		<category><![CDATA[Eugénio de Andrade]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Eugénio de Andrade Ofici de paciència Traducció d’Antoni Xumet Rosselló El Gall Editor, Pollença, 2008 Si Cardoso Pires explica bona part de la narrativa portuguesa actual, Eugénio de Andrade és un dels pilars indiscutibles pel [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/ofici-de-paciencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eros i Tànatos</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/les-intermitencies-de-la-mort/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/les-intermitencies-de-la-mort/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2005 11:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[Edicions 62]]></category>
		<category><![CDATA[José Saramago]]></category>
		<category><![CDATA[novel·la]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[José Saramago Les intermitències de la mort Traducció de Xavier Pàmies Edicions 62, Barcelona, 2005 És lícit pensar que, probablement, Saramago ja fa algun temps que ha ofert les seues obres més importants; o que, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/les-intermitencies-de-la-mort/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poemes des de l’arrel i amb la boca oberta</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/els-poemes-possibles/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/els-poemes-possibles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 May 2005 11:00:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[Edicions 62]]></category>
		<category><![CDATA[José Saramago]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[José Saramago Els poemes possibles Traducció de Josep Domènech Edicions 62 / Empúries, Barcelona, 2005 La seua producció literària s’inicia el 1947 amb la novel·la Terra do pecado, per continuar, després d’un llarg parèntesi, amb [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/els-poemes-possibles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Estètica de l’abdicació</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/llibre-del-desassossec/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/llibre-del-desassossec/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jan 2003 11:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[assaig]]></category>
		<category><![CDATA[Bernardo Soares]]></category>
		<category><![CDATA[Fernando Pessoa]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Quaderns Crema]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=338</guid>
		<description><![CDATA[Fernando Pessoa Llibre del desassossec Traducció de Gabriel Sampol i Nicolau Dols Quaderns Crema, Barcelona, 2002 Diari íntim de Fernando Pessoa escrit sota el nom d’un Bernardo Soares que era ell mateix, de la mateixa [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/llibre-del-desassossec/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les persones de Pessoa</title>
		<link>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/un-corazon-de-nadie/</link>
		<comments>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/un-corazon-de-nadie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2002 18:01:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pere Calonge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posdata]]></category>
		<category><![CDATA[Círculo de Lectores]]></category>
		<category><![CDATA[Fernando Pessoa]]></category>
		<category><![CDATA[Galaxia Gutenberg]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.perecalonge.com/exlibris/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[Fernando Pessoa Un corazón de nadie. Antología poética (1913-1935) Traducció, selecció i pròleg d’Ángel Campos Pámpano Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona, 2001 Unit inevitablement a la ciutat de Lisboa (l’estàtua que seu per [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.perecalonge.com/exlibris/posdata/un-corazon-de-nadie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

