Ex-Libris

cercador

carpetes

subscripció

icona feed 

etiqueta "anglés"

Revisa tots els articles etiquetats amb "anglés".

Engendrats per la Història

Salman Rushdie Els fills de la mitjanit Traducció de Joan Sellent Arús Bromera, Alzira, 2008 Un nas com la trompa de Ganesa, el déu amb cap d’elefant, on s’amaguen dinasties a l’espera; un jove metge ...

21 nov 08

Cada assaig, un llibre no escrit

George Steiner Els llibres que no he escrit Traducció de Marc Rubió Rodon Arcàdia, Barcelona, 2008 Un dels plaers que assegura sempre la lectura de Steiner és la multitud de referències, d’intertextualitat, d’enllaços entres distints ...

3 oct 08

Israel en Alaska

Michael Chabon El sindicat de policies jueus Traducció d’Ernest Riera Amsterdam Llibres, Barcelona, 2008 Molts han volgut veure en Chabon la gran esperança blanca de la novel·la nord-americana, l’hereu natural d’una manera de fer que ...

6 jun 08

Preferiria no fer-ho

Herman Melville Bartleby, l’escrivent Traducció de Miquel Desclot Il·lustracions de Javier Zabala Nórdica Libros, Madrid, 2008 Encara el veig, amb aquella figura pàl·lida i pulcra, llastimosa i respectable, irremeiablement desolada. Era en Bartleby. Aquestes paraules ...

6 jun 08

Beure i somiar

Justin Hill Els somnis de la casa de te Traducció de Josep Marco Borillo Edicions Bromera, Alzira, 2002   La Xina, de sobte, ha començat a interessar la resta del món. I el fet que ...

15 abr 08

Els plats trencats de la inexperiència

Ian McEwan A la platja de Chesil Traducció d’Albert Torrescasana Anagrama/Empúries, Barcelona, 2008 Segurament, McEwan no ha escrit, amb A la platja de Chesil, la seua obra mestra. Però el lector no pot llegir-la sense ...

4 abr 08

L’altra cara del somni americà

John Cheever Contes Traducció de Jordi Martín Lloret Edicions Proa, Barcelona, 2007 Tenint en compte aquell dèficit que tantes vegades hem lamentat, que afecta les traduccions de literatura internacional i, en especial, l’obra de grans ...

8 feb 08

navegació

Mou-te per aquesta secció.